【咩啊_Official】學粵語的尷尬瞬間

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 апр 2025
  • 訂閱我們頻道: / @miea
    Instagram: ...
    這些粵語不要亂說,不然...

Комментарии • 200

  • @Gone_jpg
    @Gone_jpg Год назад +214

    你老味講咗出口就真係大劑😂

  • @nicoleadriencheung
    @nicoleadriencheung Год назад +41

    最後個句笑死,真係講左出黎俾人打死😂😂

  • @leo90902003
    @leo90902003 Год назад +238

    最後果句滷味搞到我差少少噴可樂🤣

    • @GAEgayGaY
      @GAEgayGaY Год назад +17

      睇到你個留言我都噴可樂😂

    • @VLH_Isosay
      @VLH_Isosay Год назад +25

      @@GAEgayGaY我噴嘅仲要係日本生可樂

    • @kin_fmk8533
      @kin_fmk8533 Год назад +17

      係咪噴日本生可樂 噴完人哋成身都係賓州

    • @Bookwormwillis
      @Bookwormwillis Год назад

    • @DonaldLou
      @DonaldLou Год назад

      老美

  • @Skilltissue
    @Skilltissue Год назад +108

    最後嗰句完全唔可以證明到你嘅廣東話突飛猛進囉😀😀😀😀

  • @丧尸臭屁
    @丧尸臭屁 Год назад +17

    她呀我媳妇-佢是我 屎忽
    我请你食糖-我ching你 祠堂
    先还我锁匙-畀我我嘅 哟匙
    你老美啦-老.....妹😂😂😂

  • @dazzybear3477
    @dazzybear3477 Год назад +408

    完全不知道"媳婦"在什麼時侯由老爺奶奶對自己新抱的稱呼, 變成老公對老婆的稱呼..

    • @ChansChans456
      @ChansChans456 Год назад +41

      佢地叫媳婦兒,最後係兒化音

    • @harovlog5569
      @harovlog5569 Год назад +54

      @@ChansChans456無呀!唔係個個都「兒」化⋯ 係直頭九唔搭八咁突然喱十年內轉的

    • @偽君子
      @偽君子 Год назад +15

      我估同代入個仔嘅角色叫自己另一半做"爸爸or媽媽"差唔多

    • @hong914
      @hong914 Год назад +85

      唐玄宗:將媳婦當老婆係由我開始既!

    • @lcyfan8679
      @lcyfan8679 Год назад +7

      ​@@ChansChans456算啦 不是每个人都明白的 现代人都是大师砖家教师爷权威集一身的,不用解释 低调 低调。。。

  • @lesliecumberbatch7593
    @lesliecumberbatch7593 Год назад +19

    哈哈哈哈哈我看过那个!yo…yo….yo….yoshi 哈哈哈哈哈😂一开口就是大佐级的了哈哈哈哈哈哈

  • @UndeadKuzu
    @UndeadKuzu Год назад +24

    好嘢啊靓仔,見人第一句就你老咪

  • @SerialdesignationK-w9q
    @SerialdesignationK-w9q Год назад +133

    我大概知道為什麼我同學講英文的時候外師都一頭霧水了😂

  • @Jupiter1_6750
    @Jupiter1_6750 Год назад +18

    最後嗰句真係差啲冇將我笑4 😂😂😂
    0:06 「突飛猛進」

  • @8123you
    @8123you Год назад +38

    粵語都一樣有媳婦呢個講法,不過係解兒子o既妻子,通常叫家嫂/新抱居多😂

    • @8h_a_x8
      @8h_a_x8 Год назад +13

      依據中國國家語言文字委員會的現代漢語詞典及最高法院的司法解釋,媳婦係兒子的妻子,也叫兒媳。當涉及法律、合約、教育、考試時,「媳婦」一詞得到承認的意涵只有一個:兒子的妻子

    • @walterlam175
      @walterlam175 Год назад +1

      @@8h_a_x8 好專業👍🏻

    • @jzzzxxx
      @jzzzxxx 11 месяцев назад

      Seafood

  • @wkk9925
    @wkk9925 2 месяца назад +2

    廣東話係會令想學的人黐線嘅包括外國人❤🫡🤣🤣🤣

  • @jobajo7418
    @jobajo7418 Год назад +3

    可以接到去老美真係正,笑死🤣🤣🤣🤣

  • @miyako2942
    @miyako2942 Год назад +4

    笑足成條片😂

  • @tzelingtang5731
    @tzelingtang5731 Год назад +67

    老味真係唔可以隨便講😝

  • @lleahs118
    @lleahs118 Год назад +28

    之前去hk,硬講粵語,結果跟我對話的阿婆說,你還是講普通話吧,我聽不懂你講的話😂

    • @CheukTheGreatestOfEverything
      @CheukTheGreatestOfEverything Год назад +1

      I came from HK but did not speak ut often (I am in the UK), then I spoke to my grandma and she told me to use translate apps 😂

  • @walterlam175
    @walterlam175 Год назад +193

    我一直覺得北方將媳婦當係老婆嘅講法好荒謬🤷🏻‍♂️

    • @SeanChan8
      @SeanChan8 Год назад +18

      emm…請尊重當地文化

    • @hsujoy0000
      @hsujoy0000 Год назад +27

      認同,還因為媳婦一詞鬧好多笑話過😂😂

    • @Fan__Fan
      @Fan__Fan Год назад +27

      廣東媳婦係仔嘅太太,北方就係自己老婆,仔嘅太太係兒媳婦。😂😂

    • @walterlam175
      @walterlam175 Год назад +51

      @@SeanChan8 我冇唔尊重啊,只係覺得好荒謬,就算單睇個媳字都係解兒子的妻子

    • @walterlam175
      @walterlam175 Год назад +24

      @@Fan__Fan 我當然知,唔係我點會覺得荒謬,古文都係解兒子的妻子

  • @yaochenhe0114
    @yaochenhe0114 Год назад +8

    "你老母" 那段笑死

  • @whong7497
    @whong7497 Год назад +44

    媳婦在我國是表示:兒子的老婆

    • @walterlam175
      @walterlam175 Год назад +14

      在香港也一樣

    • @Shuanglang.
      @Shuanglang. Год назад +4

      ​@@walterlam175佢應該就係話香港

    • @walterlam175
      @walterlam175 Год назад +3

      @@Shuanglang. 好難講啊,話唔定係台灣呢?繁體字又唔係得港澳用!雖然我國傳統文化上都係解兒子的老婆

    • @whong7497
      @whong7497 Год назад

      1.佢係我老婆😂
      2.俾返我嘅鎖匙😂😂
      3.妳好靚阿!😂😂😂

  • @BadTimeTrio.VS.MurderTimeTrio
    @BadTimeTrio.VS.MurderTimeTrio Год назад +4

    “你老味”😂

  • @Scropio_1110
    @Scropio_1110 Год назад +4

    0:53 希特拉同款鬍鬚

  • @珍寶-o8w
    @珍寶-o8w Год назад +2

    0:23 爺爺突然年輕

  • @wkk9925
    @wkk9925 2 месяца назад +1

    LLM的簡寫如加上個D就大鑊😂😂😂

    • @wkk9925
      @wkk9925 2 месяца назад +1

      是港普錯配的最好証明😎😉

  • @PIG0347
    @PIG0347 Год назад +2

    南方说的我的媳妇(新袍)是指儿子的老婆。不是自己的老婆。

  • @for_mirror_channel
    @for_mirror_channel Год назад +1

    你老⋯⋯你老咪港😂😂😂

  • @Mickey2012ize
    @Mickey2012ize Год назад +2

    你老味😂😂😂

  • @cherrytseng7126
    @cherrytseng7126 Год назад +1

    最後😂妳老......

  • @redpanda416
    @redpanda416 Год назад +1

    看下面媳婦,老婆爭得不可開交。叫先生,太太一定不會錯

  • @hongXie-f1r
    @hongXie-f1r 8 месяцев назад

    最後那個"你老母"笑死我😂

  • @audreychung5741
    @audreychung5741 Год назад +4

    鑰匙變咗 Yoshi

  • @HenryIsSmart
    @HenryIsSmart Год назад +1

    哟匙😂

  • @chrisong5770
    @chrisong5770 Год назад +1

    😂 我睇完噴啤酒 你老味

  • @sauyucheng4141
    @sauyucheng4141 Год назад +1

    爺爺問他的祖籍時已經準備拿銅錢劍出來

  • @claris6201
    @claris6201 Год назад +1

    你老味🤣🤣

  • @流螢老婆只愛你一個
    @流螢老婆只愛你一個 Год назад +4

    Yoshi🤣🤣🤣

  • @ikunlailou
    @ikunlailou Год назад

    0:50 哟西

  • @LTW1385
    @LTW1385 10 месяцев назад

    喲匙😂😂

  • @Argus_Superstorm_777
    @Argus_Superstorm_777 Год назад +5

    最后一句差点笑喷

  • @fuwingkit1081
    @fuwingkit1081 Год назад +4

    最緊要學粗口先😂,唔會講錯呀

  • @Tony_Xie
    @Tony_Xie Год назад +3

    你老m美😂

  • @周子皓-j8n
    @周子皓-j8n Год назад +3

    不可在公堂之上提"老母"

  • @ChaoShan_520
    @ChaoShan_520 Год назад

    似堂!有没有广东的朋友读出这是哪个地方方言❤❤❤小提示,一府八县,现各自独立😊

  • @user高板美久子
    @user高板美久子 Год назад +2

    屎忽🤣🤣🤣🤣🤣

  • @YongyangDeng
    @YongyangDeng Год назад +1

    广东话同普通话之间不能直译😅

  • @sunnieyan7170
    @sunnieyan7170 Год назад +1

    滷味呢樣野識左先叫識廣東話

  • @yeewanleung4224
    @yeewanleung4224 9 месяцев назад

    自己老婆叫做媳婦,真碍耳,不明白怎麼的!你呼?😢

  • @Yeming-ym
    @Yeming-ym 10 месяцев назад

    那哟匙……太标准了

  • @keithhung
    @keithhung Год назад

    鑰匙係聽得明

  • @akula6490
    @akula6490 Год назад +1

    呦西 花姑娘大大滴好

  • @0x4yathan
    @0x4yathan Год назад +1

    哈哈哈

  • @卓文慶-r1g
    @卓文慶-r1g Год назад

    0:50

  • @Tyson0418
    @Tyson0418 Год назад +2

    如果親戚聽到會俾人打

  • @lucas8344
    @lucas8344 Год назад +4

    佢係我屎忽😂

  • @mentzburg5641
    @mentzburg5641 Год назад +1

    😂😂😂

  • @honwaho76
    @honwaho76 Год назад +32

    是不是某些地方有一些習俗,例如兒子和父親都睡同一女,所以才把媳稱作自己的老婆?

    • @a.6743
      @a.6743 Год назад +5

      你搞错了,是南北差异,北方有说法叫老婆为“媳妇儿”,有儿化音,不过现在叫着叫着有时没发出儿音。
      父母称子辈老婆为“儿媳妇”。
      哎反正就是南北交流变多了,有些称呼会变乱冲突导致辈分都变了。这个视频只是特意转成有冲突的称呼

    • @hong914
      @hong914 Год назад +8

      李隆基:你真識玩

    • @honwaho76
      @honwaho76 Год назад +7

      @@a.6743 如何南北差異? 近至康熙字典,遠至元史典藉。媳都是指晚輩的妻子。

    • @a.6743
      @a.6743 Год назад

      @@honwaho76 你拆开看就是错了,因为“媳妇儿”这个本来是北方方言。只不过随着南北语言交流,现在新一代年轻人的儿化音变少了,发音就会变成了“媳妇”。导致出现了冲突。

    • @a.6743
      @a.6743 Год назад +1

      @@honwaho76 补充一点,在中国规定的汉语和法院司法解释里面,“媳妇”是指儿子的妻子。所以你查到的没有错。只不过因为部分方言不同,南北交流中为避免歧义还是加上晚辈前缀,比如儿媳妇,孙媳妇。

  • @harleyretinol
    @harleyretinol Год назад +1

    咩都可以唔識 😂 最後一句一定要識

  • @Ta-Kun-JP
    @Ta-Kun-JP Год назад

    老公據說是太監被閹了之後,生理上還是有衝動,這種人被稱為老公。
    老婆是啥我還沒調查過。

  • @youtube5sss
    @youtube5sss Год назад +22

    各地讀法和意思各有不同,愚昧之人總是愛把自己從小到打的認知當作理所當然(母語一樣),覺得那就是正確的,然後反對其他意見,更何況連自己都不確定那是百分百正確的。這個情況在華語圈屢見不鮮,封建的執著是可悲的地方,狹隘的開放和包容度是可憎之處。

    • @billleo3158
      @billleo3158 Год назад +2

      竟然得出這樣的認知,唉!
      弱小和無知不是生存的障礙,傲慢和偏見才是

    • @youtube5sss
      @youtube5sss Год назад

      @@billleo3158 看來認知還在古代的人自嘲的境界更高了呢

    • @hokamto7754
      @hokamto7754 Год назад

      共產主義社會本身就是包容度低,而且集體主義極度盛行

    • @youtube5sss
      @youtube5sss Год назад

      @@hokamto7754 就連共產黨內部本身對共產主義也有極大的定義分歧,你只不過是用最大的惡意去揣測祂的定義罷了。以前蘇聯不同的領袖都有皆然不同甚至完全相反的政策。

    • @hokamto7754
      @hokamto7754 Год назад

      @@youtube5sss 但無可否認本身就是共產主義,就算明面拋棄共產主義也改變不了他們極拳的本色,因為本身計劃經濟,控制生產就需要巨大而無人能擋的政府,既然如此就必然走向獨裁

  • @losonverypro
    @losonverypro 10 месяцев назад +1

    0:38 廣東人非常侮辱性的一句話

  • @tiwboonkeong2034
    @tiwboonkeong2034 Год назад

    🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @关于-q3x
    @关于-q3x Год назад

    😂😂😂🎉🎉🎉

  • @Marco-xn7tr
    @Marco-xn7tr Год назад +1

    我都忘記了什麼是拆祠堂

    • @nokia5jacque567
      @nokia5jacque567 Год назад +2

      祠堂, 攞放先人牌位的紀念堂. 拆祠堂, 被口語化, 意思係男性生殖被打; 隨時無仔生.

  • @Ivan_H.C.F
    @Ivan_H.C.F Год назад

    lel

  • @elonliu605
    @elonliu605 Год назад +1

    又西

  • @Wangs-nj9sv
    @Wangs-nj9sv Год назад +1

    話你鹵味阿

  • @samsam0205
    @samsam0205 Год назад +1

    笑死我你老味

  • @lj418101
    @lj418101 Год назад

    其实这是北方和两广白话语言词语演化的分歧。北方的“媳妇”和两广白话、客家话等“心抱、心妇”同为古词“新妇”一词口音演化,这一词在哪个方言都有相近口音的同指为新娘这一身份的同义词。由于北方后期语音演化和日常区分为自己“媳妇、儿媳妇”。两广地区演化为特指最新入门的为“新妇”,慢慢变成就是只有儿子的妻子才能是“新妇”、“心抱”、“心妇”

  • @ラニ-d2k
    @ラニ-d2k Год назад +1

    祖籍日本

  • @第2期ロシデレを楽しみです

    -よし-

  • @sabyang
    @sabyang Год назад

    Siu 4

  • @kfung2023
    @kfung2023 Год назад

    沙發

  • @kitonepluswong7889
    @kitonepluswong7889 Год назад +1

    你老m...lol

  • @kehuiwong2568
    @kehuiwong2568 Год назад

    42

  • @KevinWu-c9u
    @KevinWu-c9u Год назад

    6

  • @arryl8658
    @arryl8658 Год назад

    1

  • @詠賢林
    @詠賢林 Год назад

    哈哈哈哈哈给了事情緒病人士氣溫泉湧上午夜店長度數據中心人物件我會議會議員

  • @好的-k1z
    @好的-k1z Год назад +1

    0:50

  • @meicheung5262
    @meicheung5262 Год назад +1

    😂😂😂

  • @thomasho1641
    @thomasho1641 Год назад

    1